Aucune traduction exact pour "حسب الفائدة"

Traduire anglais arabe حسب الفائدة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • I guess I'm just a hopeless romantic.
    أعتقد وحسب أنني رومانسي لا فائدة منه
  • The bonds would be tax-exempt (subject to United States Federal Government approval). The bond period would be 30 to 35 years, depending on interest rates.
    وستكون السندات معفاة من الضريبة (رهنا بموافقة الحكومة الاتحادية للولايات المتحدة)؛ وستتراوح فترة تداولها بين 30 سنة و 35 سنة حسب معدلات الفائدة.
  • A longer-term secondment, as envisaged by the integrated mission task forces concept, could be even more useful.
    ومن الممكن لو طالت فترة الانتداب أن تكون أكثر فائدة حسب المتوخى في مفهوم فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة.
  • Some of the alternative valuations that are allowed include the value that could be obtained by trading a similar financial instrument, or the adjusted present value based on current market interest rates for similar financial instruments.
    ويشمل بعض عمليات التقييم البديلة المسموح بها تقدير القيمة التي كان يمكن الحصول عليها في حال استبدال أداة مالية مماثلة بالأداة التي تملكها الشركة أو القيمة الراهنة المعدلة حسب معدلات الفائدة السائدة في السوق التي تنطبق على الأدوات المالية المماثلة.
  • It also takes into account the cost/benefit considerations of preparing that information and was developed in consultation with preparers of corporate reports.
    وذكر أنها تأخذ في الحسبان اعتبارات الكلفة/الفائدة المترتبة على إعداد هذه المعلومات، وأن صياغتها قد تمت بالتشاور مع معدّي تقارير الشركات.
  • In addition, because the source of credit is the capital markets rather than the banking system, securitization can generate greater amounts of credit than bank loans and at lower costs than the normal bank loan costs.
    وهذا يقلل إلى حد بعيد أحد المخاطر التي يتعين على المُقرض أن يأخذها في الحسبان عندما يقرّر سعر الفائدة المفروض على القرض.
  • That significantly reduces one risk that the lender has to take into account when deciding what interest rate to charge for the loan.
    وهذا يقلل إلى حد بعيد أحد المخاطر التي يتعين على المُقرض أن يأخذها في الحسبان عندما يقرّر سعر الفائدة المفروض على القرض.
  • In the original list however, there were some more useful gender-disaggregated indicators, which have also been developed by other development partners, such as those used in the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report.
    غير أن القائمة الأصلية تحتوي على بعض المؤشرات الأكثر فائدة والموزعة حسب نوع الجنس، وهي مؤشرات قام بإعدادها أيضا شركاء تنمية آخرين، مثل المؤشرات المستخدمة في إعداد تقرير التنمية البشرية الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • In a still mostly uncoordinated, though often coincident, fashion, developed country Governments have cut interest rates and set up foreign currency swap lines on an ad hoc basis.
    وعلى نحو افتقر في معظم الحالات إلى التنسيق، وإن كان عرضيا في كثير من الأحيان، راحت حكومات البلدان المتقدمة النمو تجري تخفيضات في أسعار الفائدة وتنشئ، حسب الظروف، حدود تبادل للعملات الأجنبية.
  • “Article 10 deals not only with dividends as such but also with interest on loans in so far as the lender effectively shares the risks run by the company, i.e., when repayment depends largely on the success or otherwise of the enterprise's business.
    ”ولا تتناول المادة 10 أرباح الأسهم بحـد ذاتها وحسب، وإنما تتناول أيضا الفائدة على القروض ما دام المقرض يتقاسم فعلا المخاطر التي تتعرض لها الشركة، أي عندما يتوقف التسديد بدرجة كبيرة على نجاح النشاط التجاري للمؤسسة أو عدم نجاحه.